Comienzo el año con una reseña de este Cuentos Eróticos Árabes Antiguos, por Abdul Hadi Sadoun (Ed.) de la editorial Verbum. Son veintitrés las piezas que el escritor, hispanista y editor Abdul Hadi Sadoun ha reunido en este volumen tras una larga lectura de textos antiguos, la mayoría, inéditos.
La selección, recopilación y edición la prologa para adentrarnos en el contexto histórico de la literatura erótica árabe de la que manan estos cuentos. Una selección en la que ha primado el tratamiento literario, lo original y lo argumental frente a las puras descripciones del acto sexual. Sorprende así el lenguaje, a veces poético, cargado de adjetivos estéticos, no en vano el subtítulo de este Cuentos Eróticos Árabes Antiguos es Placer de oídos y deseo de corazones. Porque el amor, el deseo, la pasión y lo filosófico junto a lo moral, se dan cita en estos relatos breves.
Llamó mi atención al leerlos algunas costumbres que hoy nos podrían parecer contemporáneas, pero con la mirada precisa se nos antojarán adelantadas. El rol de la mujer, quien asume el papel de narrador en algunas historias; el divorcio como final de una relación insatisfactoria; la ausencia de ciertos prejuicios o tabúes sexuales, incluso al compararlos con nuestra sociedad, son solo algunas.
Cuentos Eróticos Árabes Antiguos también nos habla de la importancia de la comida y la bebida en las celebraciones sociales, del cortejo, de la higiene de los cuerpos o del compromiso y el respecto por las tradiciones. Algunos de estos cuentos nos harán esbozar una sonrisa, otros, en cambio, nos dejarán un poso reflexivo, a modo de inspiradora advertencia sobre las consecuencias de ciertos actos. Solo un par de detalles más, para quienes ya sientan la llamada de este libro. Creo que cada uno de estos Cuentos Eróticos Árabes Antiguos es una pequeña joya por sí misma, en su lectura no debemos olvidar el contexto ni la distancia que nos separa de sus autores y sus lectores original. Y, si belleza y originalidad hay en estos cuentos, no lo es menos las ilustraciones a color o blanco y negro, a mi modo de ver, con un punto naif, que junto con la de la portada, corren a cargo del pintor irakí Faisal Laibi Sahi.
Abdul Hadi Sadoun (Bagdad – Irak, 1968) Escritor, hispanista, y editor. Ensayista y colaborador en varias revistas culturales árabes y españolas. Durante diez años codirigió la revista literaria en lengua árabe Alwah, la única publicada en esta lengua en territorio español. Dirige la colección Alfalfa, especializada en letras árabes modernas. En 2009 ganó la Beca Internacional Antonio Machado de creación literaria por su poemario Siempre todavía. Es autor de una larga lista de libros, tanto en árabe como en castellano, entre ellos: No es más que viento (2000), Plagios familiares (2002), Escribir en cuneiforme (2006), Pájaro en la boca (2008), Campos del extraño (2010), Memorias de un perro iraquí (2012) y Tustala (2014). Ha publicado además tres antologías de poesía iraquí moderna en lengua española: La Maldición de Gilgamesh (2003), A las orillas del Tigris (2005) y Otros mesopotámicos raros (2009).
Cuentos Eróticos Árabes Antiguos. Abdul Hadi Sadoun (Ed.) Editorial Verbum
Te puede interesar:
2 comentarios