Me concede una entrevista Katarzyna Puzynska (Polonia, 1985) quien acaba de incursionar en el panorama literario de nuestro país de la mano de la novela Mariposas heladas (Maeva). Puzynska es graduada en psicología y trabajó como profesora universitaria durante varios años, hasta que pudo dedicarse por completo a la escritura. En su tiempo libre le gusta correr, pasear a su perro, cuidar de su gato y montar a caballo. Adora los países nórdicos y España. Mariposas heladas es la primera novela de una serie con la que incursiona en el género del suspense psicológico.

La estructura argumental teje con saltos en el tiempo, desde la actualidad (2015) al pasado (p. ej. al año 1950) historias que aparentemente no tienen relación. ¿Por qué se decidió por este tipo de trama narrativa?

Utilizo capítulos con retrospectivas debido a que siempre trato de responder al porqué. Soy psicóloga, así que probablemente esa es la razón por la que presto tanta atención a esto. Intento presentar al asesino como una persona de carne y hueso: no es un personaje o blanco o negro, sino de muchos tonos de gris. Busco el momento en el que una buena persona (aparentemente) se convierte en  un asesino. Algunos estudios en psicología demuestran que todos nosotros (incluso aunque no queramos admitirlo) somos capaces de actuar mal –dadas las circunstancias adecuadas, pero esas cosas suceden. Es por eso que trato de mostrar también la situación desde la perspectiva del asesino para que los lectores puedan juzgar por sí mismos si lo que esa persona hizo es, de alguna forma, justificable. Si consideramos que un asesinato puede justificarse, claro. Déjame poner un ejemplo: imagínate a una mujer que ha sido maltratada por su marido toda su vida. Un día le mata en defensa propia. ¿Es ella una buena o mala persona? ¿Pudo hacerlo por las circunstancias o simplemente es un monstruo? Ese tipo de preguntas son las que mis lectores tienen que responder por sí mismos. Yo no doy una respuesta a ello, porque probablemente ni siquiera la haya.

¿Qué autores del género negro ha leído y admira a la hora de inspirarse?

Hay muchos autores a los que admiro, ya que leo mucho. Me alegra que haya tantos libros buenos ahí fuera. Me encanta la novela negra con trasfondo psicológico, pero también la que conecta con la antropología y la medicina forenses ya que también me interesan mucho esos temas.

Y hablando de autores, no me extraña que haya quien la compare con autoras como Camilla Läckberg o Agatha Christie, no he sospechado quién era el asesino hasta el desenlace. ¿Una de las claves a la hora de mantener la intriga en el lector es que la mayoría de los personajes tengan sus propios secretos, las mismas posibilidades de ser los culpables, o al menos, que los veamos como tales?

Me halaga mucho ser comparada con Agatha Christie y Camilla Läckberg, ¡porque me encantan sus libros! La clave de una buena novela policiaca, entre otras cosas, es que todos los personajes puedan ser el asesino. La novela negra es un juego entre los lectores y el autor en el que los primeros tratan de recopilar las pistas y encontrar la respuesta, que el segundo trata de ocultar. Pero al mismo tiempo, el juego debe ser justo. Tiene que ser posible averiguarlo, no pueden aparecer de la nada. Los personajes buenos y pulidos son muy importantes para un buen libro; paso mucho tiempo construyéndolos, sus retratos psicológicos –ya que el asesinato es el resultado de la interacción e interrelación entre los protagonistas. Como he dicho antes, soy psicóloga, así que puede que ese sea el motivo.

Sitúa la novela en Lipowo, un pueblo de ficción, aunque creo que sí está inspirado en uno real que usted conoce, con las oportunas salvedades. ¿Es cierto? ¿Ya han leído su novela los habitantes de ese pueblo, qué opinan?

Sí, Lipowo existe de verdad, aunque tiene un nombre diferente: Pokrzydowo. Se encuentra exactamente en el lugar que se describe en los libros –junto a los lagos Bachotek y Strazym, cerca de Brodnica. Mi familia solía vivir ahí y yo pasaba allí los veranos. ¡Es mi lugar favorito en el mundo! Así que mientras pensaba dónde situar mi historia no tuve ninguna duda para decidirlo, aunque me daba un poco de miedo que las personas del pueblo real se sintieran ofendidas porque situara asesinos, asesinatos y otras tramas y malas personas en él (cuando en verdad la gente de Pokrzydowo es genial y definitivamente nadie mata a nadie). Así que, por si acaso, cambié el nombre a Lipowo. Resultó que a la gente de Pokrzydowo le encantaron los libros y están felices de que mis historias sucedan allí. Este verano realizamos un primer encuentro de lectores allí y mucha gente fue a visitarlo, incluso desde muy lejos. ¡Fue fantástico!

El personaje de Veronika Nowakowska es una psicóloga de Varsovia, tiene en común con usted ambas circustancias; como también es ud. Psicóloga, quizá no le habrá costado meterse en el papel de Veronika. En el caso de la comisaria Klementyna Kopp y el comisario Daniel Podgórski me gustaría saber si ha recurrido o consultado a algún miembro de los cuerpos de Policía o similar de su país.

Cuando empecé a escribir pensé que mi personaje principal sería Veronika. La hice un poco similar a mí, ya que pensé que sería más fácil para mí ver el mundo a través de sus ojos: es psicóloga, tiene un perro, un caballo, es alta, tiene mi edad, es de Varsovia… incluso es pelirroja –yo llevaba el pelo rojo cuando estaba escribiendo el libro. Esas son las similitudes. Pero escribir es un proceso complicado y los personajes a veces empiezan a vivir sus propias vidas. Los que se suponía que iban a quedarse en el fondo intentan ganar protagonismo, etc., y así es como otros personajes empiezan a ganar más importancia y a aparecer en más escenas.

Cuando se trata de Klementyna Kopp todo empieza por su apariencia: se parece a mí, pero más mayor. Cuando tienes un tatuaje (incluso uno pequeño), a menudo te preguntan: “¿Qué aspecto van a tener cuando te hagas mayor?”. Así que pienso: “¿Por qué? ¡Deja volar tu imaginación!”. Y eso fue lo que hice con esta mujer mayor con antiguos tatuajes. Pero claro, nuestra apariencia a menudo es el resultado de lo que nos pasa, y ese es su caso. En los siguientes libros sabréis más sobre ella, lo prometo. Aunque debo admitir que Daniel es mi personaje favorito y me encanta escribir capítulos desde su punto de vista. Él es el personaje que más cambia a lo largo de la serie. No te contaré en qué se convierte para no estropearte la sorpresa. En Polonia acaba de publicarse el octavo libro y te aseguro que ya no es la misma persona que en ‘Mariposas heladas’. Pero ¡shhh!

En cuanto a la última parte de la pregunta, por supuesto que tengo que consultar cosas a agentes de la policía, y lo hago siempre que no estoy segura sobre algo. Sin embargo, también me gusta inventar cosas. Ese es uno de los privilegios de un escritor. Así que a veces la policía me cuenta cosas y aun así hago algunos cambios, ya que no es un documental sino una obra de  ficción. Afortunadamente, a la policía le gustan mis libros: es un gran honor para mí escuchar buenos comentarios de su parte.

Mariposas heladas, de Katarzyna Puzyńska. Maeva ediciones.  ISBN: 978-84-16690-63-3

http://www.lagonzo.es/wp-content/uploads/2017/12/Puzynska.jpghttp://www.lagonzo.es/wp-content/uploads/2017/12/Puzynska-290x290.jpgGinés J. VeraEntrevistaLiteraturaentrevista a Katarzyna Puzyńska,Katarzyna Puzyńska,Mariposas heladas,Novela negra
Me concede una entrevista Katarzyna Puzynska (Polonia, 1985) quien acaba de incursionar en el panorama literario de nuestro país de la mano de la novela Mariposas heladas (Maeva). Puzynska es graduada en psicología y trabajó como profesora universitaria durante varios años, hasta que pudo dedicarse por completo a la...